Ars Reginae

Reginele-Scriitoare ale României. Romania's Writer-Queens. Rumäniens Schriftsteller-Königinnen

  • wordpress analytics

Regina Maria: Strange Customs Amongst the Peasants – Curioase datini la ţărani

Posted by arsreginae pe 07/12/2011

“There are some strange customs amongst the peasants, curious superstitions. Rumania being a dry country, it is lucky to arrive with rain: it means abundance, fertility, the hope of a fine harvest-wealth.

Sometimes as I went through the villages, the peasant women would put large wooden buckets full of water before their threshold; a full vessel is a sign of good-luck. They will even sprinkle water before one’s feet, always because of that strange superstition, that water is abundance, and, when the great one comes amongst them, honour must be done unto her in every way.

I have seen tall, handsome girls step out of their houses to meet me with overflowing water-jars on their heads; on my approach they stood quite still, the drops splashing over their faces so as well to prove that their pitchers were full.

It is lucky to meet a cart full of corn or straw coming towards one; but an empty cart is a sure sign of ill-luck!”

Queen Marie of Romania: My Country, 1916, London, New York, Toronto: Hodder and Stoughton.

“Sunt curioase datini la ţărani, eresuri ciudate. România fiind o ţară de secetă, e noroc să ajungi cu ploaie: e semn de beşlug, de rodnicie, e nădejde de bună recoltă, – bogăţie.

Uneori, când mergeam prin sate, ţărăncile puneau doniţe mari pline de apă înaintea pragului; un vas plin e semn de noroc. Ele varsă chiar apă înaintea piciorului cuiva, tot din pricina acestui straniu eres, că apa e belşug, şi, când vine faţa luminată între ei, trebuie să i se facă cinste în tot felul.

Am văzut fete înalte, frumoase, ieşind din casele lor ca să mă întâmpine cu cofe pline ochi pe cap: la apropierea mea, stăteau pe loc, stropii lunecându-le pe faţă ca să arate bine că vasele sunt cu adevărat pline.

E bine să întâlneşti un car plin de grâu sau de fân care-ţi iese în cale; dar un car deşert e semn sigur de nenoroc.”

Maria Regina României: Ţara mea, traducere din englezeşte de Nicolae Iorga, Bucureşti, Sibiu: Pavel Suru, 1919 (ediţia a treia).

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

 
%d blogeri au apreciat asta: